Sooryamurthe
4:05 PM Posted by Vijayasri
'Sooryamurthe' is the first of the 9 Navagraha Krithis on the Sun God( or Surya composed by Muthuswamy Dikshitar.
'Suryamurthe' Navagraha Krithi is set on raagam Saurashtram and druva talam. Saurashtram is a beautiful raaga difficult to master and most compositions in this raaga are slow going.
The other name for Saurashtram raaga in Thevaram(Tamil Equivalent) is 'Vyazakurinji pann'. Pann means raaga.
Lyrics of Navagraha Krithi Sooryamurthe below :
Ragam: saurASTram (Janya Raga of 17th melakarta ragam Sooryakantham)
tAlam: Chatusra jathi dhruva talam (14 beats)
Composer : Muthuswamy Dikshitar
Diety : Sun GOD
Pallavi
sUryamUrte namOstu te
sundaracchAyAdhipate
Anupallavi
kArya kAraNAtmakajagat prAkasha simhA rAshyadhipate
Aryavinuta tejassphUrte ArogyAdiphaladakIrte
Charanam
sArasamitra mitra bhAno
sahasrakiraNa karNasUno
krUrapApaharakRshAno guruguhamoditasvabhAno
sUrijaneDita sudinamaNe somAdigrahashikhAmaNe
dhIrAcita karmasAkSiNe divyatarasaptAshvarathine
saurAStArNamantrAtmane sauvarNasvarUpAtmane
bhAratIshahariharAtmane bhuktimuktivitaraNAtmane
CLICK HERE to HEAR / DOWNLOAD SURYAMURTHE NAVAGRAHA KRITHI by ARUNA SAIRAM :
Translation
Salutations Oh Lord in the form of Surya, the Lord of the beautiful Chaya
Oh illuminator of all infinite causes and effects in the world, the Lord of Simha rasi. One whose effulgent lustre has been praised by those of highest esteem, the bestower of benefits such as good health.
Friend to the day-lotus, a friend to all, the most resplendent one, the thousand-rayed, the father of Karna, the fire swallowing dreadful sins, whose brilliance has delighted Guruguha, one who is praised by the learned, the auspicious day-jewel, crest-jewel to Chandra and other planets, worshipped by the energetic, the witness to all actions, one who has the chariot drawn by the seven divine horses. One whose principle nature is embedded in the eight-syllabled hymn of praise, who is of golden hue, of the nature of Brahma, Vishnu and Shiva, and who confers material benefits and spiritual emancipation.
Translation Courtesy : Todd M. McComb
0 comments:
Post a Comment
Please share your comments